Бхагавад Гита 2 глава стихи 28-30


avyaktādīni bhūtāni vyaktamadhyāni bhārata
avyaktanidhanānyeva tatra kā paridevanā

Не проявленные вначале, живые существа проявлены в середине, о Бхарата,
(И) не проявлены в разрушении. Так, к чему скорбь?
(Б.г. 2.28)

āścaryavat aśyati kaścid enam āścaryavad vadati tathaiva cānyaḥ
āścaryavaccainam anyaḥ śṛṇoti śrutvāpyenaṃ veda na caiva kaścit

Как нечто странное видит кто-то душу, как о чем-то странном говорит о ней так же другой,
Как о чем-то странном иной слушает о ней, кто-то, даже выслушав о ней, не сознает ее.
(Б.г. 2.29)

dehī nityam avadhyo 'yaṃ dehe sarvasya bhārata
tasmāt sarvāṇi bhūtāni na tvaṃ śocitum arhasi

Воплощенный всегда неуничтожим в теле каждого, о Бхарата,
Потому не стоит сокрушаться ни о каком из существ.
(Б.г. 2.30)

Пояснения:

Что такого странного, непостижимого находит в душе слушающий и размышляющий о ней? Она не материальна, а духовна? Ее нельзя разрубить и она не умирает со смертью тела? Что тут может вызвать затруднения в понимании? Что может поставить в тупик? Даже получив надлежащие разъяснения, изучающий остается в недоумении относительно воплощенного, потому как не вписывается природа атмы в шаблоны понятного и привычного.

Ранее уже было отмечено, что атма, индивидуум неизменен. Он не только не гибнет вместе с гибелью тела, но вовсе не исчезает, не появляется и не принимает каких-либо изменений при перерождении или в течение жизни. Вместе с тем, говорится, что душа в определенные периоды становится авйактой, уходит в «не проявленное состояние», а затем вновь становится «проявленной». Как же, становясь невоспринимаемой сущностью, индивидуум может сохранить индивидуальность? Как может остаться именно тем же самым?

Человеческие шаблоны мышления трактуют само понятие «индивидуальность», как некий набор признаков, свойств, отличающий одного индивидуума от другого. Но в состоянии авйакты нет этих «индивидуальных наборов», потому и авйакта. Крайне глупо мнить, что «авйакта» означает «невидимый для чьих-то глаз», ведь в махапралайе не остается этих чьих-то глаз. Тогда, «невидимый» для кого? Нет, «авйакта» подразумевает то, что невозможно никак воспринять, а это означает, что нельзя выделить тот самый набор признаков. Оным набором индивидуум облачается при новом витке творения, когда вновь переходит в состояние вйакта, воспринимаемый.

 sa eva bhūyo nija-vīrya-coditāṁ sva-jīva-māyāṁ prakṛtiṁ sisṛkṣatīm
anāma-rūpātmani rūpa-nāmanī vidhitsamāno ’nusasāra śāstra-kṛt

Именно Он вновь (проявляет) с желанием созидать, Его собственным могуществом направляемую, Свою энергию живых существ,
Атму без признаков и образа образом и признаками желающий наделить соответственно (Своему) созидающему потенциалу, Сей Правящий.
(Бхаг. 1.10.22)

Все эти качества и образы даются и изымаются, то есть, не относятся к самому естеству дживы. В противном случае, каждый раз в переходе к авйакте, сама джива претерпевала бы структурные изменения, что лишает всякого смысла определение ее неизменной. Тем не менее, мы воспринимаем индивидуальность того или иного существа именно в наборе признаков, и нашему уму совершенно непонятно, как существо может остаться неизменным и все тем же, лишившись этого набора или существенно изменив его.

sthūlāni sūkṣmāṇi bahūni caiva rūpāṇi dehī svaguṇair vṛṇoti
kriyāguṇair ātmaguṇaiś ca teṣāṃ saṃyogahetur aparo 'pi dṛṣṭaḥ

Грубые, тонкие многочисленные образы воплощенный своими свойствами избирает, Со свойствами действий и свойствами своей природы по причине соединения с ними даже воспринимается совершенно иным.
(Швет. 5.12)

svaguṇair vṛṇoti «своими свойствами избирает» никак не может относиться к неким вечным свойствам неизменной атмы, ибо тогда из жизни в жизнь избирались бы все время одни и те же тонкие и грубые образы. Неизменные качества, неизменный выбор. Но в реальности ничего подобного не происходит. Вчерашняя камбала, с аппетитом пожирающая изгнившие трупы, сегодня летает воздушной колибри, предпочитающей нектар цветов; некогда благочестивый брахман, ныне промышляет разбоем выпивки ради. «Свои свойства» - привнесенное и изменчивое. Кармы приносят свои плоды, образуя новое грубое и тонкое тело, а с ними приходят новые побуждения, примешиваясь к уже существующим, формируя бесконечную вариативность живых существ. Тем не менее, каждое из них абсолютно неизменно и остается все тем же из рождения в рождение, и в разрушении мира и в его воссоздании. Так кто же этот воплощенный? Как его понять? Вот, почему атма остается непостижимой странностью даже для тех, кто много читал и слышал о ней.



Перейти к началу страницы